Крысолов имя. Легенды о крысолове из гамельна
Осенний лес, Гамельн, Германия. Именно в этих краях, по слухам, жил Гамельнский Крысолов - легендарный музыкант, избавивший город от нашествия крыс, но и ставший героем мрачной легенды.
Хамельн в значительной мере известен благодаря легенде о гамельнском крысолове, причем в истории города есть причудливое совпадение: средневековая история о Крысолове аллегорически повторилась в истории изобретения морфина. Фридрих Сертюрнер, синтезировав морфин, открыл в 1822 году в Хамельне аптеку и продавал его до самой своей смерти. А синтезированный в дальнейшем из морфина героин продавался первоначально как детское лекарство от кашля.
Гамельн. Около 1662 г.
Гамельн располагается на берегу реки Везер в Нижней Саксонии и в настоящее время является столицей района Хамельн-Пирмонт. Гамельн разбогател на торговле хлебом, который выращивали на окрестных полях; это получило отражение даже в древнейшем городском гербе, на котором изображены были мельничные жернова. С 1277 года, то есть за год до времени, указываемого легендой, он превратился в вольный город.
Полагают, что именно зависть соседей к богатому купеческому Гамельну во многом обусловила изменение первоначальной легенды, так что в неё был добавлен мотив обмана, которому подвергся герой со стороны местных старшин.
Надпись на балке Дома Крысолова (Гамельн). «В 1284 году в день Иоанна и Павла, что было в 26-й день месяца июня, одетый в пёструю одежду флейтист вывел из города сто тридцать рождённых в Гамельне детей на Коппен близ Кальварии, где они и пропали.»
Гамельнский крысолов (нем. Rattenfänger von Hameln), гамельнский дудочник — персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, с помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.
Легенда о крысолове, предположительно возникшая в XIII веке, является одной из разновидностей историй о загадочном музыканте, уводящем за собой околдованных людей или скот. Подобные легенды в Средние века имели весьма широкое распространение, при том, что гамельнский вариант является единственным, где с точностью называется дата события — 26 июня 1284 года, и память о котором нашла отражение в хрониках того времени наряду с совершенно подлинными событиями. Всё это вместе взятое заставляет исследователей полагать, будто за легендой о крысолове стояли некие реальные события, уже со временем приобретшие вид народной сказки, однако не существует единой точки зрения, что это были за события или даже когда они произошли. В позднейших источниках, в особенности иностранных, дата по непонятной причине замещается иной — 20 июня 1484 г. или же 22 июля 1376 года. Объяснения этому также не найдено.
Легенда о крысолове, изданная в XIX веке Людвигом Иоахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано, служила источником вдохновения для многочисленных писателей, поэтов, композиторов, среди которых стоит назвать Роберта Браунинга, Иоганна Вольфганга Гёте, братьев Стругацких и братьев Гримм.
Легенда о крысолове
Легенда о крысолове в самом известном варианте читается так: однажды город Гамельн подвергся крысиному нашествию. Никакие ухищрения не помогали избавиться от грызунов, наглевших с каждым днём вплоть до того, что стали сами нападать на кошек и собак, а также кусать младенцев в люльках. Отчаявшийся магистрат объявил о награде любому, кто поможет избавить город от крыс. "В день Иоанна и Павла,что было в 26-й день месяца июня", появился "одетый в пестрые покровы флейтист". Неизвестно, кем он был на самом деле и откуда появился. Обязав магистрат выплатить ему в качестве вознаграждения «столько золота, сколько он сможет унести», он вынул из кармана волшебную флейту, под звуки которой все городские крысы сбежались к нему, он же вывел околдованных животных прочь из города и утопил их всех в реке Везер.
Магистрат, однако же, успел пожалеть о данном впопыхах обещании, и когда флейтист вернулся за наградой, отказал ему наотрез. Музыкант через какое-то время вернулся в город уже в костюме охотника и красной шляпе и вновь заиграл на волшебной флейте, но на этот раз к нему сбежались все городские дети, в то время как околдованные взрослые не могли этому помешать. Так же, как ранее крыс, флейтист вывел их из города — и утопил в реке (или, как гласит легенда,"вывел из города сто и тридцать рожденных в Гамельне детей на Коппен близ Кальварии, где они и пропали").
Ещё позднее этот последний вариант был переделан: нечистый, притворившийся крысоловом, не сумел погубить невинных детей, и перевалив через горы, они обосновались где-то в Трансильвании, в нынешней Румынии.
Вероятно, несколько позднее к легенде было добавлено, что от общего шествия отстали два мальчика — устав от долгого пути, они плелись позади процессии и потому сумели остаться в живых. Позднее, якобы, один из них ослеп, другой — онемел.
Ещё один вариант легенды рассказывает об одном отставшем — хромом ребёнке, который сумел вернуться в город и рассказать о произошедшем. Именно этот вариант положил позднее в основу своей поэмы о Крысолове Роберт Браунинг.
Третий вариант рассказывает, что отставших было трое: слепой мальчик, заблудившийся в пути, ведший его глухой, который не мог слышать музыки и потому избежал колдовства, и, наконец, третий, выскочивший из дома полуодетым, который, устыдившись затем собственного вида, вернулся и потому остался жив.
Витраж церкви Маркткирхе. Современная реконструкция
XIV век
Самое раннее упоминание о Крысолове, как полагают, восходит к витражу церкви на Рыночной площади (Маркткирхе) в Гамельне, выполненному около 1300 года. Сам витраж был уничтожен около 1660 года, но остались его описание, сделанное в XIV—XVII веках, а также рисунок, выполненный путешественником — бароном Августином фон Мёрспергом. Если верить ему, на стекле был изображён пёстрый дудочник и вокруг него дети в белых платьях.
Современная реконструкция выполнена в 1984 году Гансом Доббертином.
Около 1375 года в хронике города Гамельна кратко было отмечено: «В 1284 году в день Иоанна и Павла, что было в 26-й день месяца июня, одетый в пёструю одежду флейтист вывел из города сто и тридцать рождённых в Гамельне детей на Коппен близ Кальварии, где они и пропали.»
В той же хронике, в записи о 1384 годе, американская исследовательница Шейла Харти обнаружила краткую запись: «Сто лет тому назад пропали наши дети».
Отмечается также, что для гамельнцев эта дата — 26 июня, «от ухода детей наших» была началом отсчёта времени.
Существуют также сведения, будто декан местной церкви Иоганн фон Люде (ок. 1384) располагал молитвенником, на обложке которого его бабушка (или, по другим сведениям, мать), своими глазами наблюдавшая увод детей, сделала краткую рифмованную запись о произошедшем на латинском языке. Молитвенник этот был утерян около конца XVII века.
XV век
Около 1440—1450 годов в написанную на латинском языке Хронику княжества Люнебургского, тот же текст вошёл в несколько обогащённом виде. Отрывок читается следующим образом: «Молодой человек тридцати лет, красивый и нарядный, так что все, видевшие его, любовались его ста́тью и одеждой, вошёл в город через мост и Везерские ворота. Тотчас же начал он повсюду в городе играть на серебряной флейте удивительных очертаний. И все дети, слышавшие эти звуки, числом около 130, последовали за ним <…> Они исчезли — так, что никто никогда не смог обнаружить ни одного из них."
XVI век
В 1553 году бургомистр Бамберга, оказавшийся в Гамельне в качестве заложника, записал в своём дневнике легенду о флейтисте, который увёл детей и запер их навсегда в горе Коппенбург. Уходя, он якобы пообещал вернуться через триста лет и вновь забрать детей, так что его ждали к 1583 году.
В 1556 году появился более полный отчёт о произошедшем, изложенный Йобусом Финцелиусом в его книге «Чудесные знамения. Правдивые описания событий необыкновенных и чудесных»: «Нужно сообщить совершенно необыкновенное происшествие, свершившееся в городке Гамельне, в епархии Минденер, в лето Господне 1284, в день святых Иоанна и Павла. Некий молодец лет 30, прекрасно одетый, так что видевшие его любовались им, перешёл по мосту через Везер и вошёл в городские ворота. Он имел серебряную дудку странного вида и начал свистеть по всему городу. И все дети, услышав ту дудку, числом около 130, последовали за ним вон из города, ушли и исчезли, так что никто не смог впоследствии узнать, уцелел ли хоть один из них. Матери бродили от города к городу и не находили никого. Иногда слышались их голоса, и каждая мать узнавала голос своего ребёнка. Затем голоса звучали уже в Гамельне, после первой, второй и третьей годовщины ухода и исчезновения детей. Я прочитал об этом в старинной книге. И мать господина декана Иоганна фон Люде сама видела, как уводили детей.»
Около 1559—1565 годов граф Фробен Кристоф фон Циммерн и его секретарь Иоганнес Мюллер привели в написанной ими Хронике графов фон Циммерн уже полную версию легенды, причём не называли точной даты события, ограничиваясь упоминанием, что оно произошло «несколько сотен лет назад» (нем. vor etlichen hundert Jarn).
Если верить этой хронике, флейтист был «бродячим школяром» (нем. fahrender Schuler), который обязался избавить город от крыс за несколько сотен гульденов (огромную сумму по тем временам). С помощью волшебной флейты он вывел зверьков из города и запер их навсегда в одной из ближайших гор. Когда же муниципалитет, ожидавший захватывающего зрелища, посчитал себя обманутым и отказался платить, он собрал вокруг себя детей, большая часть из которых «была моложе восьми или девяти лет», и так же уведя их за собой, запер внутри горы.
XVII век
Ричард Роландс (настоящее имя — Рихард Вестерган, ок. 1548 — 1636), английский писатель голландского происхождения, в своей книге «Возрождение угасшего разума» (англ. A Restitution of Decayed Intelligence, Антверпен, 1605) кратко упоминает историю Крысолова, называя его (по всей вероятности, впервые) «пёстрым флейтистом из Гаммеля» (в орфографии того времени — the Pide Piper of Hammel). Повторяя версию, будто дети были уведены из города мстительным крысоловом, он, однако, заканчивает историю тем, что пройдя сквозь некую пещеру или туннель в горах, они оказались в Трансильвании, где и стали в дальнейшем жить. Другое дело, что вслед за фон Циммерном он приводит дату события 22 июля 1376 года, при том что никоим образом не мог пользоваться в качестве источника «Хроникой…», обнаруженной и впервые опубликованной в конце XVIII века.
Дальнейшую путаницу в хронологию события привнёс английский автор Роберт Бёртон, который в своём труде «Анатомия меланхолии» (1621) использует историю крысолова из Гамельна как пример происков дьявольских сил: «В Гаммеле, что в Саксонии, в год 1484, 20 июня, дьявол в обличье пёстрого флейтиста увёл из города 130 детей, которых больше никто не видел. »
Источник его сведений также остаётся неизвестным.
В дальнейшем история была подхвачена Натаниэлем Уонли, который в своей книге «Чудеса малого мира» (1687) повторяет историю вслед за Роландсом, её же воспроизводит Уильям Рэмси в 1668 году: «…Стоит упомянуть также об удивительной истории, рассказанной Вестерганом, о пестром флейтисте, каковой 22 июля 1376 года от Рождества Христова увлёк с собой прочь из города Гамеля, что в Саксонии, 160 детей. Вот пример чудесного попущения Божиего, и ярости дьявольской."
Дом Крысолова. Гамельн
Дом Крысолова
Дом Крысолова, представляющий собой старинное здание городской ратуши, расположен по адресу Остерштрассе, 28. Фасад выполнен в 1603 году гамельнским архитектором Иоганном Хундельтоссеном в стиле везерского ренессанса, однако старейшие части дома датируются XIII веком, и в последующем он неоднократно перестраивался. Дом получил своё название из-за того, что во время ремонта, проводившегося в XX столетии, была найдена знаменитая табличка с историей похищения детей крысоловом, которая затем была вызолочена и вновь прикреплена к фасаду так, что легко читается с земли.
Параллели в других регионах
Немецкая исследовательница Эмма Бухайм обращает внимание на бытующую во Франции легенду о таинственном монахе, который освободил некий город от крыс, но обманутый магистратом, увёл за собой весь скот и всех домашних животных.
Ирландия также знает историю о волшебном музыканте, впрочем, не флейтисте, но волынщике, уведшем за собой молодёжь.
Иногда предполагается также, что крысы, пришедшие в легенду позднее, навеяны не только реальными обстоятельствами, так как в Средние века они действительно представляли собой бедствие для многих городов, хотя и не в столь драматической форме, как рассказывает легенда, но и древними германскими верованиями, будто души умерших переселяются именно в крыс и мышей, собирающимися на зов бога Смерти. В виде последнего, при такой интерпретации, представляется дудочник.
История о неизвестном, который появился ниоткуда и без каких-либо объяснений увёл за собой городских детей, есть и в Бранденбурге. Единственное отличие состоит в том, что колдун играл на органиструме и, выманив свои жертвы, навсегда скрылся с ними в горе Мариенберг.
В городе Нойштадт-Эберсвальде также бытовала легенда о колдуне-крысолове, избавившем от нашествия грызунов городскую мельницу. Если верить рассказу, он спрятал внутри «нечто» и такое же «нечто» положил в одному ему известном месте. Околдованные крысы немедленно покинули прежние жилища и ушли из города навсегда. Эта легенда, впрочем, заканчивается мирно — колдун получил свою плату и также исчез из города навсегда.
Известна история о том, как поля в окрестностях города Лорха подверглись нашествию муравьёв. Епископ Вормса организовал шествие и молился об избавлении от них. Когда процессия достигла озера Лорха, ей навстречу вышел отшельник и предложил избавить от муравьёв и попросил за это возвести часовню, потратив на неё 100 гульденов. Получив согласие, он достал свирель и заиграл на ней. Насекомые сползлись к нему, он повёл их к воде, куда погрузился и сам. Затем он потребовал вознаграждения, но ему отказали. Тогда он опять заиграл на своём инструменте, к нему сбежались все свиньи в округе, он повёл их к озеру и скрылся в воде вместе с ними.
На острове Умманц (Германия) есть свой рассказ о крысолове, с помощью колдовства утопившем в море всех местных крыс и мышей. Место, где это случилось, с того времени получило название Rott, и земля, взятая оттуда, якобы, долгое время служила надёжным средством против грызунов.
В Корнойбурге вблизи Вены (Австрия) есть собственный вариант истории о Крысолове. Действие в этом случае разворачивается в 1646 году, в разгар Тридцатилетней войны, когда разорённый шведами город кишел крысами и мышами. Флейтист в костюме охотника также вызвался избавить город от беды. В отличие от гамельнского, этот персонаж имел имя — Ганс Мышиная Нора, и, по его собственным словам, был родом из Магдаленагрунд (Вена), где исполнял должность городского крысолова. Обманутый магистратом, отказавшимся платить на основании того, что не желал иметь дела с «безродным бродягой», Ганс, играя на дудочке, выманил из города детей и отвёл их к Дунаю, где на пристани ожидал их корабль, готовый к отплытию. Впрочем, в этот раз дети не исчезли никуда, но прямиком отправились на невольничьи рынки Константинополя. Считается, что до недавнего времени в память об этом в Корнойбурге на улице Pfarrgäßchenstraße находился мраморный барельеф, изображавший крысу, поднявшуюся на задние лапы, в окружении затейливой готической надписи, повествовавшей о случившемся, и обозначения года, с течением времени совершенно стёршегося, так что различить стало возможно лишь IV римскими цифрами. По местной традиции, пастухи отказались от употребления рожков для сбора стад, но вместо этого щёлкали кнутом.
Существует предположение, что речь в этом случае идёт о военном наборе, который производил некий горнист или дудочник, причём никто из рекрутов не смог вернуться домой.
Легенда, весьма схожая с историей Гамельнского крысолова, бытует также в городе Ньютоне на английском острове Уайт. Здесь, пытаясь избавиться от нашествия крыс, обнаглевших настолько, что мало кто из городских детей смог избегнуть укусов, магистрат нанял в помощь «странного типа в костюме всех цветов радуги», представившегося как Пёстрый Флейтист. Крысолов, договорившись, что плата за его услуги составит 50 фунтов стерлингов — то есть внушительную сумму, благополучно выманил из города и утопил в море крыс и мышей, но, обманутый магистратом, начал наигрывать на дудочке иную мелодию. Тогда же к нему сбежались все городские дети, и в их сопровождении крысолов навсегда исчез в дубовом лесу.
В горах Гарца однажды появился музыкант с волынкой: каждый раз, когда он начинал играть, умирала какая-то девушка. Таким образом, он погубил 50 девушек и исчез с их душами.
Похожая история существует в Абиссинии — в поверьях фигурируют злые демоны по имени Хаджиуи Маджуи, которые играют на дудках. Они разъезжают верхом на козлах по деревням и при помощи своей музыки, которой невозможно сопротивляться, уводят детей, чтобы их убить.
Зачарованные музыкой Орфея, вокруг него собираются животные (римская мозаика)
Мифические истоки
Как полагает немецкая исследовательница Эмма Бухайм, в основе своей легенды о крысолове восходит ещё к языческим повериям о гномах и эльфах, имевших пристрастие к похищению детей и ярким костюмам, которые специально надевались, чтобы привлечь детское внимание.
Исследователь мифологии Сабин Баринг-Гоулд указывает, что в германской мифологии душа имеет сходство с мышью. Кроме того, известны случаи, когда смерть человека объяснялась тем, что неподалёку играла какая-то музыка, и душа покидала тело, когда музыка затихала (по его мнению, такое суеверие связано с трактовкой ранними христианами Иисуса как Орфея). Пение эльфов, предвещающее смерть, немцы называют «песней духов» и «хороводом эльфов» и предупреждают детей не слушать их и не верить их обещаниям, а то «их заберёт фрау Холле» (древняя богиня Хольда). В скандинавских балладах описано, как юношей завлекают сладкие напевы эльфийских дев. Эта музыка называется ellfr-lek, на исландском языке liuflíngslag, на норвежском — Huldreslát. Исследователь указывает на параллели этих северных мифов с историей о волшебном пении сирен, обольщавшем Одиссея. Кроме того, для понимания сложения истории о крысолове надо учитывать, что душа, связанная с дыханием, также живёт в завываниях ветра (ср. Дикая охота); души умерших на тот свет водил в греческой мифологии Гермес Психопомп (связанный с ветром: летящий плащ, крылатые сандалии), в египетской — бог Тот, в индийской — Сарама. Бог-музыкант Аполлон имел эпитет Сминфей («истребитель полевых мышей»), потому что он избавил Фригию от нашествия. Орфей своими мелодиями заставлял зверей собираться вокруг себя. Санскритская легенда о поэте Гунадхье рассказывает о том, как он своими притчами собрал в лесу множество животных. В финской мифологии волшебного музыканта зовут Вяйнямёйнен, а в скандинавской мифологии пением рун прославился бог Один. Следы мифа об Одине прослеживаются в древнем немецком героическом эпосе «Кудруна», где власть подчинять музыкой животных приписывается Хоранту (норвеж. Хьярранди).
Существуют аналоги истории о музыкальном инструменте, который заставляет всех танцевать, пока звучит музыка (валашская сказка о волынке, данной Богом; новогреческая сказка о Бакале и его дудочке; исландская сага об арфе Сигурда, убитого из-за неё Боси; рог Оберона из средневекового романа «Гюон Бордосский»; испанская сказка о фанданго; ирландская сказка о слепом музыканте Морисе Конноре и его волшебной дудочке, заставившей танцевать рыб; легенда гватемальского народа киче из книги «Пополь-Вух»), а также, наоборот, об инструменте, заставляющем засыпать (гусли в славянских сказках; волшебная арфа Джека, поднимавшегося по бобовому стеблю.
Попытки объяснения
Легенды такого типа достаточно распространены как в Европе, так и на Ближнем Востоке. Другое дело, что легенда о крысолове — единственная, где с точностью называется дата события — 26 июня 1284 года. В источниках XVII века она, впрочем, сменилась другой: 22 июля 1376 года, но всё же столь точное хронологическое утверждение позволяет предполагать, что за легендой стояли некие реальные события. Среди исследователей нет единства, о чём именно может идти речь, но основные предположения выглядят так.
Гамельнский крысолов как имя нарицательное и в политике
«Гамельнский Крысолов» — эти слова стали нарицательными в отношении людей злобных, жестоко мстящих за любую несправедливость по отношению к себе.
«Дудка Крысолова» — так называют лживые обещания, увлекающие на погибель.
Политизация старой легенды началась уже в XIX веке, когда Крысоловом именовали Наполеона, затем — Гитлера и коммунистических лидеров. Крысолов превратился в героя карикатур; так, в Германской Демократической Республике распространено было изображение нациста, ностальгирующего о прошлом, в виде Пёстрого Флейтиста, увлекающего за собой толпу серых личностей. В Федеративной Республике Германии, соответственно, образ Крысолова принимал коммунист, из дудочки которого выпархивали белые голубки Пикассо.
Rattenfänger von Hameln
В центре города Гамельн 1 на Везере стоит старинная ратуша . Она была построена в стиле Ренессанс в 1602г. Ее фасад сохранился в веках в своем первоначальном виде. У ратуши есть и свое собственное имя. С начала XX в. ее называют «Дом Крысолова» 2 . Это название происходит от надписи на старом немецком диалекте, что и поныне видна на одной из древних деревянных балок стены, обращенной к Беззвучной улице (Bungelosenstraße - букв. «Улица, где запрещено бить в барабан»). Она гласит:
ANNO 1284 AM DAGE JOHANNIS ET PAULI WAR DER 26. JUNI - DORCH EINEN PIPER MIT ALLERLEY FARVE BEKLEDET GEWESEN CXXX KINDER VERLEDET BINNEN HAMELN GEBOREN - TO CALVARIE BI DEN KOPPEN VERLOREN.
"В ГОДУ 1284 В ДЕНЬ ИОАННА И ПАВЛА 3 , 26 ИЮНЯ, – ПРИШЕЛ В ГОРОД НЕКИЙ ДУДОЧНИК, ПЕСТРО ОДЕТЫЙ, И УВЕЛ 130 ДЕТЕЙ, РОЖДЕННЫХ В ГАМЕЛЬНЕ, В КАЛЬВАРИЮ БЛИЗ КОППЕНА, ГДЕ ОНИ И ПРОПАЛИ" .Согласно легенде, Крысолов вел зачарованных детей из города именно по этой улице. До сих пор в Гамельне соблюдается траур по пропавшим. Так, на Беззвучной улице до сих пор запрещено исполнять любую музыку, веселиться и танцевать. Свадебные кортежи по этой причине стараются объезжать ее стороной: проехать по этой улице в день свадьбы - плохая примета.
Что же это за загадочная "Кальвария близ Коппена"?
По этому поводу историки и мифологи долгое время хранили молчание.
Но в 1961г. немецким историком В. Веллером была выдвинута интересная гипотеза о народных празднествах, проводившихся в то время, когда в Гамельн пришел флейтист. По древней традиции
21 июня,
в день летнего солнцестояния, в немецких городах и селах было принято устраивать танцы и праздники. Они вполне могли продлиться до дня Иоанна и Павла - 26-ого июня, когда случилась трагедия: веселящиеся дети угодили в природный капкан — болото или горное ущелье, известное частыми оползнями. Детей мог сопровождать шпильман, бродячий музыкант, чей разноцветный костюм был типичен для людей его профессии. Так, в хронике была сделана соответствующая запись о пропавших детях, чьи тела так и не нашли.
Что же касается Коппена и Кальварии, то в 15-ти километрах к востоку от Гамельна расположен поселок Коппенбрюгге (Koppenbr
ü
gge
). В Средние века на его месте стоял замок Коппенбург, путь к которому лежал мимо горы Кальвариенберг. Рядом с поселком
Коппенбрюгге
находится местность, известная под названием "Чертова Дыра" — болотистая котловина с примыкающим к ней узким горным ущельем.
Чем же это не "Кальвария
близ Коппена", где исчезли дети!
Но что это? В склоне открылись ворота —
Своды глубокого, темного грота.
И вслед за флейтистом
в открывшийся вход
С пляской ушел шаловливый народ.
Р.Браунинг. "Флейтист из Гамельна"
Впрочем, что на самом деле произошло тогда в действительности, до сей поры неизвестно, но предание о Гамельнском крысолове в пересказе братьев Гримм рассказывает следующее. Мы проиллюстрируем его замечательными рисунками немецкого художника Оскара Херфурта 4 , созданными в 20-х годах прошлого столетия.
"..Летом 1284 года на Гамельн обрушилось бедствие: неведомо откуда нахлынули несметные полчища крыс. Прожорливые твари проникли в подвалы и кладовые и стали уничтожать съестные припасы.
Не боясь людей, они шныряли под ногами в домах и на улицах. Крыс становилось все больше и больше, их не брала отрава, они обращали в бегство самых храбрых кошек. Жители Гамельна впали в панику.
В это время в городе появился незнакомый человек. Он был смугл, костляв и прихрамывал на одну ногу. На нем был темно-алый дорожный плащ, а за поясом — флейта.
Миновав городские ворота, незнакомец направился прямо в ратушу и сказал бургомистру: «Слышал я, что вам сильно досаждают крысы. Какую награду дадите вы тому, кто избавит вас от этой напасти?» Бургомистр воскликнул: «Ах, добрый человек! Если ты и впрямь прогонишь крыс, то получишь столько золота, сколько сможешь унести».
Незнакомец спросил: «А кто поручится, что ты меня не обманешь?» Тогда все жители Гамельна клятвенно подтвердили обещание бургомистра. Незнакомец вышел на центральную площадь, достал из-за пояса флейту, поднес ее к губам и заиграл причудливую мелодию.
И вдруг к нему отовсюду стали сбегаться крысы. Таинственный музыкант, не переставая играть, пошел по улицам города, а крысы, завороженные звуками флейты, покорно шли за ним.
Выйдя за пределы города, музыкант направился к реке Везер. В прибрежных камышах покачивалась лодка. Он перешагнул через борт, оттолкнулся от берега, и течение вынесло лодку не середину реки.
Крысы, повинуясь призывной мелодии, стали прыгать в воду. Сначала они плыли за лодкой, потом стали тонуть — и утонули все до единой.
Таинственный музыкант вернулся в город и потребовал обещанную награду. Но гамельнцы, когда беда миновала, пожалели о своем слишком щедром обещании и передумали его выполнять. Бургомистр протянул музыканту несколько золотых монет и посоветовал поскорее убраться из города, пока его не арестовали как бродягу.
Музыкант усмехнулся и, не взяв денег, пошел прочь. Сойдя со ступеней ратуши, он опять достал из-за пояса флейту и опять заиграл на ней мелодию, но на этот раз — другую. Тут со всех улиц, изо всех домов к нему стали сбегаться дети. Музыкант вышел за городские ворота и пошел по дороге, все дальше уходя от Гамельна. Дети бежали следом. Вскоре все они скрылись за горизонтом, и флейта замолкла вдали.
Средневековому читателю (или слушателю баллад о Крысолове) не надо было объяснять, кем был таинственный крысолов - в то время каждому было очевидно, что в Гамельне побывал сам дьявол. По средневековым поверьям, крысы находились у него в подчинении.
О дальнейшей судьбе гамельнских детей люди в последующие столетия рассказывали по-разному. Одни говорили, что дьявол утопил их в Везере, другие - что заточил в недрах горы Коппенберг. Но многие верили, что нечистый дух не смог причинить никакого зла безгрешным детям, и они, невредимыми пройдя сквозь гору, оказались в блаженной стране вечной юности, где живут и поныне" 5 .
Якоб и Вильгельм Гримм. Немецкие легенды.
"Дети Гамельна". 1816
Еще одну версию легенды "Гамельнский крысолов" можно прочесть в блоге на странице
"В стране легенд. Часть 1" .
Народную балладу "Крысолов из Гамельна" из "Волшебного рога мальчика" Ахима фон Арнима и Клеменса Брентано можно найти на странице
"Немецкие народные баллады. Часть 1".
Тема дудочки, выманивающей обнаглевших крыс в свинцовые воды соседнего водоема, получила продолжение в советском мультфильме "Заколдованный мальчик" ("Чудесное путешествие Нильса на диких гусях") (1955г.) с замечательной музыкой композитора Владимира Юровского.
Надо сказать, что крысы для европейцев когда-то действительно были напастью и карой Божьей. Они переносили чуму - страшную болезнь, от которой все средние века страдала Европа. Поэтому крыс боялись, наделяя их всяческими мистическими свойствами. А уж что говорить о Крысолове-повелителе крыс!
В культурной жизни города, носящем официальное название «Город Крысолова Гамельн», легенда о таинственном истребителе крыс занимает очень большое место.
У здания ратуши стоит бронзовая статуя Крысолова |
Городские власти издали закон, по которому любой горожанин Гамельна имеет право выкупить один метр городской земли и украсить его крысиной фигуркой, декорировав ее по собственному усмотрению.
Той же теме посвящён «Фонтан Крысолова» с чугунными изображениями флейтиста и детей (1972 г.). Фонтан располагается возле городской ратуши.
В
Маркткирхе -
церкви
на рыночной площади - можно увидеть витраж с Крысоловом.
Витраж "Крысолов" в церкви Маркткирхе, Гамельн |
Наконец, часы на Дворце бракосочетания три раза в день показывают маленький спектакль — флейтист, появившись из открывшихся дверок, уводит за собой крыс, затем толпу детей.
Гамельн - очень уютный и красивый город. Время здесь как будто застыло в Средневековье. Постройки эпохи Ренессанса, типичные для той поры узкие улочки, фахверковые дома, башни и колокольни - всё несет на себе отпечаток той средневековой Европы, которую теперь можно в основном увидеть только на картинках или в фильмах.
Стар и давен город Гаммельн,
Словом скромен, делом строг,
Верен в малом, верен в главном:
Гаммельн - славный городок!
Марина Цветаева. "Крысолов"
М/ф Уолта Диснея "Гамельнский крысолов"
(The Pied Piper). 1933г.
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ.Мотив расплаты злом бо́льшим на зло первоначальное, ничем не спровоцированное, - очень распространен в европейском фольклоре. Достаточно вспомнить яркий пример: - классический фольклорный персонаж средневековой Европы.
Образ таинственного Дудочника, заворожившего музыкой толпу детей и уведшего их из города невесть куда, так, что и след их навсегда пропал, конечно же, будоражит воображение.
Крысолов, совершивший когда-то столь страшное и по большому счету непонятное злодеяние, в европейской культуре последующих веков приобретает загадочный и зловещий характер. Достаточно вспомнить мрачный и таинственный рассказ «Крысолов» Александра Грина (1920).
А вот, например, как изображает его на рубеже XIX и XX веков чешский художник Хануш (Ханс) Швайгер.
Hanuš Schwaiger, Krysař, 1890 Hanuš Schwaiger, Krysař, 1900 |
Швайгер неоднократно обращался к образу Крысолова, представляя его в разных сценках, разном окружении. От одного изображения к другому он у него все старше и старше. Неизменно лишь одно: Крысолов у него - зловещая долговязая фигура, сосредоточенная на своих мыслях и дистанцирующаяся от окружающих. Интересно, что на приведенном выше левом рисунке Швайгера 1890г. Крысолов изображен бродячим дудочником-евреем, которым пугают непослушных детей, недаром художник изобразил у него на сумке шестиконечную звезду...
Мы никогда не узнаем, кто же был этот загадочный музыкант, так жестоко отомстивший за обман отцам города Гамельна, как и не узнаем, что же произошло в тот день, 26 июня 1284 года, в Гамельне на самом деле. Но, может быть, это не так уж и важно. В веках осталась жить легенда о Гамельнском Крысолове, напоминающая нам о том, что не нужно поступать с людьми так, как не хочешь, чтобы поступали с тобой. Ответный удар может быть слишком, слишком сильным.
Т.К.
ПРИМЕЧАНИЯ.
1.Hameln - Хамельн, устаревшее написание Гамельн, реже Гаммельн — город в Германии на реке Везер, в земле Нижняя Саксония. Он стоит на так называемой "Дороге сказок" (Die Märchenstraße), проходящей по Германии с юга на север и соединяющей несколько "сказочных" средневековых городков, прославленных сказками братьев Гримм.
В наши дни в «Доме
Крысолова» находится гостиница и ресторан. Помещения ресторана, расположенные на нескольких
этажах, носят экзотические названия «Комната Флейтиста», «Гамельнская комната», «Крысиная нора». Здесь находится также деревянная скульптурная группа, изображающая Крысолова с детьми.
В меню ресторана входят блюда с экстравагантными названиями, например, фламбе (см.ниже) «Крысиные хвосты», «Шнапс истребителя крыс» и полный «Обед флейтиста». Можно попробовать также и специально выпеченные булочки-мышки.
Фламбе - это эффектный
кулинарный прием, при котором или в процессе приготовления блюда или во время подачи поливают крепкими алкогольными напитками и поджигают. Пламя быстро гаснет, а продукты приобретают неповторимый вкус и аромат и покрываются хрустящей корочкой.
3.Иоанн и Павел — святые мученики Римские. День памяти — 26 июня.
4.
На этой странице блога представлена серия из 6-ти почтовых открыток с иллюстрациями художника Оскара Херфурта "Гамельнский крысолов"
(1920-ые гг., изд-во Uvachrom, Вена).
Оскар Херфурт (1862-1934) - немецкий художник и иллюстратор. Образование получил в художественной школе в Веймаре. Там же и жил многие годы, затем переехал в Гамбург. Он рисовал жанровые иллюстрации к сказкам и легендам, многие из которых выходили как серии почтовых открыток.
Широко известны его иллюстрации к , сказкам «Бременские музыканты» , «Волк и семеро козлят» , «Мальчик-с-пальчик», «Семь воронов».
5. Вот еще один вариант рассказа этой легенды у Я.и В.Гримм, приведенный в их книге "Немецкие легенды".
ДЕТИ ГАМЕЛЬНА
(Перевод Андрея Кондратьева)
В 1284 году город Гамельн подвергся нашествию крыс. Однажды в этот город неизвестно откуда пришел необычно одетый человек. Он объявил себя ловцом крыс и предложил за определенную сумму избавить город от этих вредоносных животных. Власти города согласились на его предложение и пообещали выдать требуемое вознаграждение. После этого человек вынул дудку и начал на ней играть. Тут же к нему из всех домов, закоулков и подвалов повалили крысы, причем в таком количестве, что заполнили собой все улицы. Неизвестный направился к воротам, выходившим на дороги к Лахему и Аэрцену и, дойдя до Везера, подоткнул свою одежду и пошел в реку. Следуя за ним, крысы бросились в реку и утонули. Но едва неизвестный избавил город от напасти, городские власти объявили его чародеем и не пожелали расплатиться с ним. Неизвестный пришел в ярость и поклялся отомстить горожанам.
26 июня, в день Св. Иоанна и Св. Павла, когда всякая христианская душа находилась в церкви, этот колдун появился снова, но на сей раз в другом наряде. Он был одет как охотник, с красной, как огонь, шляпой. Он заиграл прекрасную мелодию, которая буквально заворожила в городе всех детей, и они последовали за колдуном. Тот неторопливо прошел по узким улицам, направляясь к восточным воротам, а за спиной его уже собралась толпа детей. Оказавшись за воротами, он повернул к горе, носившей имя Коппельберг, и исчез в ней вместе с детьми.
Свидетельницей этому оказалась какая-то нянька, которая рассказала, что гора отворилась и, как только в нее вошли колдун и дети (числом в сто и тридцать душ), закрылась снова. Позади осталось только двое детей: слепой, который мог рассказать лишь о том, что слышал, и немой, способный только показать пальцем в ту сторону, где все произошло. Отцы и матери детей бросились к восточным воротам, однако, когда они прибежали к горе, на ней осталась лишь маленькая ложбинка в том месте, куда ушел колдун.
Улица, по которой чародей вел детей, называется Бунгенштрассе, поскольку на ней нельзя ни играть музыку, ни бить на барабане (Bunge), Если по этой улице следует свадебная процессия, музыканты должны прекратить игру.
Через несколько лет после этого печального события на поросшей колючим кустарником горе Коппельберг поставили два креста в память о случившейся трагедии. На стене одного дома на Бунгенштрассе — так же, как и во многих других местах города, где в камне, где в дереве, — остались изображения произошедшего события, выполненные как из камня, так и из дерева.
На протяжении долгого времени даты общественных документов в Гамельне проставлялись в отсчете от этого несчастья.
Grimm, J, & W, Deutsche Sagen, i, p. 330.
ПРИЛОЖЕНИЕ I.
Художник HOPE DUNLAP.
Иллюстрации к "Гамельнскому крысолову" английского поэта и драматурга Роберта Браунинга.1909 год. (Кажется, Уолт Дисней рисовал свой мультфильм, широко используя рисунки этого художника)
ПРИЛОЖЕНИЕ II
(улыбнуло) ..
Есть город Гамельн у двух рек –
Над Везером и Гамелем,
Прославлен городок везде
(Не только здесь, в Германии)!
Легенде верить – это тут
Купцы в совете местном
Хотели парня обмануть,
Что крыс им вывел честно.
Тогда за жадность и за ложь
Беда настигла жителей:
Увёл детей всех Крысолов,
И только их и видели!
…Живется тихо в городке,
Мол, в основном всё хорошо,
Но только денег мало:
"Пошли мне, Боже, евро сто,
Хоть больше подсчитала..."
Без марки беленький конверт
На почте вскрыли быстро.
Ах, любопытство хоть не грех,
Но все ж большое свинство!
Письмо относит почтальон
Инспектор
а
́
м налоговым:
- Вот тут про деньги – это к вам,
У вас ведь денег много!
Для небольшого городка –
Событие, что надо:
В последний раз такой был гам
При штурме в сорок пятом!
Собрался городской совет,
Откормленные рожи:
- Статьи такой в бюджете нет,
Но всё-таки - поможем!
- Да, надо бабке помогать! –
Промолвил бургомистр,
- Я в шляпу опускаю пять,
Прошу, коллеги, быстро!
Чиновник деньги любит брать,
А отдаёт с опаской,
Но надо церковь посещать
На Рождество и Пасху!
Кто евро подаёт, кто два,
Собрали худо-бедно
Во имя Господа Христа
Лишь девяносто евро!
Ну что ж, довольно и того
Для бедной старой женщины,
Иуде за Христа – и то
Досталось втрое меньше!
Мешочек с мелочью вручён
Старушке был торжественно..
На почте новое письмо
Читают с интересом:
"Великий Боже! Пусть в веках
Твоя сияет слава!
Из денег, что Ты мне послал –
Налог начальство взяло!
Небесным громом их рази,
Как в Библии описано,
Или на выборах пошли
Победу коммунистам!
Легенда старая не врёт:
С брусчатки узких улиц
Увёл детишек Крысолов,
А крысы-то вернулись!"
По мотивам (очень) популярного немецкого стихотворения
"Письмо дорогому Богу" (" Ein Brief an den lieben Gott")
Свободная импровизация - "Макс-Железный".
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Это его песня, - сказала девочка. - Если её сыграть правильно - уводит навсегда. Но сыграть правильно её можно только на его дудке… Или, может, большим оркестром. Наверное. Если собрать виртуозов со всего мира, чтобы их было несколько тысяч человек… Тогда, наверное, получится. Наверное. Понимаешь?
Марина и Сергей Дяченко «Алёна и Аспирин»
Помните историю о музыканте с волшебной флейтой, который вывел из города Гамельна и утопил всех крыс, а потом, когда скаредные горожане не заплатили ему за услугу, увёл неведомо куда их детей? В детстве её читал или слышал каждый из нас. И каждый наверняка задавался вопросом: кем был этот странный крысолов? Что у него за флейта? Куда он увёл детей? Правда ли они все погибли? Историки и фантасты наперебой предлагают свои варианты ответов.
Легенда о Гамельнском Крысолове - одна из тех, что не теряются в глубине веков, в сказочных «давным-давно, в тридевятом царстве», а напротив, имеют чётко обозначенные время и место действия. Это легенда, весьма убедительно претендующая на правду. Итак, что же на самом деле произошло в немецком городе Гамельне 26 июня 1284 года?
Откуда мы это знаем?
Интересно, что изначально во всей этой истории не было никаких крыс. Самая ранняя версия легенды изложена в хрониках города Гамельна за 1375 год в нескольких строчках:
«В 1284 году в день Иоанна и Павла, что было в 26-й день месяца июня, одетый в пёструю одежду флейтист вывел из города сто и тридцать рождённых в Гамельне детей на Коппен близ Кальварии, где они и пропали».
Это событие (если допустить, что оно было в действительности) так потрясло гамельнцев, что некоторое время они даже вели отсчёт времени именно с этой даты - «от ухода детей наших». Ранее - около 1300 года - флейтист, за которым следуют дети, был изображён на витраже городской церкви Маркеткирхе («рыночная церковь»), к сожалению, не сохранившемся, но известном по описаниям и зарисовкам.
Зарисовка XIII века, изображающая витраж с Крысоловом
В начале ХХ века в Гамельне во время ремонта городской ратуши, построенной в 1603 году на месте более ранних домов, была найдена древняя деревянная балка с надписью на старом диалекте:
«В году 1284-м, в День Иоанна и Павла 26 июня был Свистун в пёстрых одеждах, кем 130 детей, в Гамельне рождённых, уведены и в горе потеряны».
Сейчас эта надпись украшает фасад дома, в котором разместились гостиница и ресторан. А на Бунгелозенштрассе («улица молчания»), где стоит здание, законодательно запрещено исполнять любую музыку и танцевать - по преданию, именно по этой улице Флейтист увёл детишек.
Старая ратуша, известная как «Дом Крысолова», и угол «бесшумной улицы»
История кочевала из одной исторической хроники в другую, постепенно обрастая подробностями. Примерно в начале 1560-х годов в хронике вюртенбергских графов фон Циммерн приведена уже полная версия легенды в том виде, в каком она дошла до нас. Правда, точной даты события в этот раз не называют, только приблизительную: «несколько сотен лет назад».
А дело было так. Богатый Гамельн одолело нашествие крыс, с которыми горожане никак не могли справиться. И тут как нельзя кстати появился некий бродячий школяр, который пообещал избавить город от напасти за огромную по тем временам сумму в несколько сот гульденов. С помощью волшебной флейты музыкант вывел крыс к одной из ближайших гор, где и запер их навсегда. А когда магистрат города пошел на попятную и отказался платить обещанную сумму, флейтист точно так же поступил с городскими детьми.
Что характерно, в те годы, когда создавалась хроника, Гамельн был действительно богат и славен. Так что завистливые соседи могли и дополнить легенду, изобразив исчезновение детей как справедливую кару за жадность, а не как нежданное несчастье, каким полагали эту историю гамельнцы.
Город Гамельн
Маленький уютный городок Гамельн (Хамельн) находится на востоке Вестфалии, на реке Везер, и является столицей района Хамельн-Пирмонт. Он был основан около 851 года - именно тогда в хрониках впервые упоминается монастырь, у стен которого выросла деревушка, уже к XII столетию превратившаяся во вполне приличный город. Разбогател он благодаря торговле хлебом - окрестные поля были весьма урожайными. С 1277 года - вольный город. В XV-XVI веках Гамельн был членом Ганзейской лиги - влиятельного альянса торговых городов Северной Европы.
Во время Тридцатилетней войны, в 1634 году, город был осаждён шведскими войсками. Правители извлекли урок из этой истории: всего веком позднее Гамельн стал наиболее укреплённым населённым пунктом королевства Ганноверского - его окружали четыре мощные крепости, и подступиться к городу было непросто. Тем не менее войскам Наполеона в 1808 году город сдался без боя. В 1864 году Гамельн стал частью королевства Пруссия, и оставался ею вплоть до 1871 года, когда была создана Германская империя.
В наши дни дудочник уже не бич Гамельна, а его главный источник дохода, привлекающий туристов
Ныне население городка составляет около 58 тысяч человек. Основной источник дохода его жителей - туризм. Помимо мест, связанных с Гамельнским крысоловом, достойна внимания смотровая башня Клуттурм, возведённая в 1843 году. С неё открывается великолепный вид на старый город. Ещё одно примечательное место - отель, переделанный из городской тюрьмы, в которой во время Второй мировой войны фашисты казнили врагов режима, а британские войска впоследствии - нацистских военных преступников.
В начале XVII века Крысолов появляется в «Возрождении угасшего разума», исторической работе англичанина голландского происхождения Ричарда Роланса. Излагая легенду, автор добавляет к ней иную концовку: будто бы уведённые Пёстрым Флейтистом дети прошли сквозь горный туннель в Трансильванию, где и остались жить. С точки зрения географии такой исход, конечно, совершенно невероятен. Роланс приводит иную дату события, почти на сто лет позднее Гамельнской версии: 22 июля 1376 года.
У Роланса заимствуют легенду его соотечественники Роберт Бертон (в книге «Анатомия меланхолии», 1621), Уильям Рэмси и Натаниэль Уонли. Причём первый объясняет эту историю происком тёмных сил, а неведомого музыканта называет «дьяволом в обличье пёстрого флейтиста». И он вновь путается в датах, на сей раз называя 20 июня 1484 года.
Титульные листы трёхтомника «Волшебный рог мальчика». Многие из этих песен поют в Германии до сих пор.
Настоящую популярность старинная легенда обрела сравнительно недавно - в начале XIX века. В 1806 году вышел первый том антологии народной немецкой поэзии «Волшебный рог мальчика», изданной поэтами-романтиками Людвигом Иоахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. Среди прочих фольклорных баллад здесь есть и песня «Крысолов из Гамельна». Она неприкрыто назидательна, её последние строки: «Людская жадность - вот он, яд, сгубивший гамельнских ребят». Именно эта версия легенды стала хрестоматийной.
Нам легенда о Гамельнском крысолове известна в основном не по этой балладе, а по сказке братьев Гримм. Они тоже не избежали соблазна вывести из этой истории мораль. Флейтист, по версии сказочников, был самим Дьяволом, но детям удалось избежать его наваждения и остаться в живых, основав новый город в Трансильвании.
Крысы и крысоловы
Крысы были настоящим бедствием в Средние века и даже в Новое время. Они так быстро размножались, что способны были за считанные дни сожрать зерно в амбарах целого города. Вдобавок крысиные блохи разносили чуму - об этом не было известно вплоть до конца XIX века, когда открыли чумную бациллу. Положение усугублялось ещё и тем, что европейцы массово истребляли кошек, считавшихся дьявольскими отродьями, и бороться с хвостатыми вредителями было некому.
Между тем методы борьбы применялись самые безумные, вплоть до сжигания города вместе с грызунами. А в бургундском городе Отён, где в начале XVI века грызуны уничтожили весь хлеб, крыс даже вызывали на суд специально составленными повестками и долго ждали в ратуше, когда же пред очи судей и народа явится сам Крысиный Король. Когда тот нахально пренебрёг слушаниями, крысам было приговором велено убраться с бургундских земель. Нужно ли говорить, что и этот приказ они проигнорировали?
«Уж мы их душили-душили!» Крысолов демонстрирует горожанам новейшую ловушку для грызунов. Рисунок начала XVII века
На фоне такого бедственного состояния в амбарах и умах достопочтенных бюргеров стала популярной, хотя и малоуважаемой профессия крысолова. При дворе английского короля Якоба I (1603-1625) в штат Королевской Палаты входил придворный крысолов. Но получить такую хлебную должность удавалось немногим. Большинство крысоловов были бродячими ремесленниками. Они ходили из города в город, таская с собой связки крысиных трупов, приспособления для ловли грызунов и сильнодействующие яды, и расхваливали свой способ избавления от вредителей на улицах и площадях. Если горожанам методика того или иного специалиста казалась эффективной, они заключали с ним договор на уничтожение крыс в отдельном доме или в целом городе. Что интересно, многие крысоловы действительно пользовались музыкальными инструментами - считалось, что правильно подобранные мелодии зачаровывают крыс
Наш загадочный Крысолов не одинок: в мифологии и фольклоре разных народов музыкантам, обладающим способностью зачаровывать всё живое, уделено немалое внимание. Сирены, обольщавшие своими песнями древнегреческих моряков, но проколовшиеся на аргонавтах и Одиссее, - одного поля ягоды с Пёстрым Флейтистом. Явно в близком родстве с ним и Орфей, перед искусством которого склонялась вся природа, не исключая диких зверей, и герой «Калевалы» музыкант Вяйнямёйнен.
Нельзя не вспомнить, что волшебные свойства в фольклоре приписывались музыке и пению «маленького народца» - фей и эльфов. Согласно легендам, услышавший это пение либо вскоре умрёт, либо покинет свой дом и будет искать волшебную страну, не зная покоя до конца своих дней. А ещё эльфы очень любили похищать маленьких детей - к крысам они, впрочем, подобной любви не питали.
Современная версия витража с крысоловом
Но родословная Крысолова восходит куда выше - к самим богам. Согласно верованиям древних германцев, души умерших принимают облик мышей и крыс, собирающихся по зову бога Смерти - именно его роль и досталась Флейтисту. А Аполлон, божественный (во всех смыслах слова) музыкант, среди прочих своих эпитетов имел и такой, как Сминфей («мышиный» или «истребитель мышей»), потому что избавил многие греческие области от нашествия полёвок.
Легенды, поразительно похожие на историю Гамельнского крысолова, нетнет да и встречаются в Европе. Французы рассказывают о некоем монахе, который в отместку за обман магистрата увёл не детей, а домашних животных. В Ирландии есть сказка о волынщике, уведшем за собой неведомо куда юношей и девушек из города. На английском острове Уайт легенду о Гамельнском крысолове повторяют буквально слово в слово - с той незначительной разницей, что детей музыкант уводит не в гору, а в лес. Да и в самой Германии сразу несколько городов претендуют на то, чтобы считаться родиной волшебника с флейтой, которого именуют то монахом-отшельником, то колдуном.
Легенда, которую рассказывают в австрийском городе Корнойбурге, называет позднейшую дату события - 1646 год, - а также имя таинственного Дудочника: Ганс Мышиная Нора. Родом он, по его собственным словам, был из Вены, где занимал должность городского крысолова. История похищения детей здесь заканчивается прозаично: флейтист ведёт их к кораблю на Дунае, который увозит «живой товар» на невольничьи рынки Константинополя.
Так что это было?
Поискам реальной подоплёки легенды о Крысолове посвящено немало научных работ. Большинство версий выглядят достаточно убедительно и подкрепляются фактами - за исключением совсем уж бредовых вроде похищения детей инопланетянами или нападений маньяка-педофила. Но и возражений против них тоже хватает. Можно сказать, что на сегодняшний день тайна Крысолова всё ещё не раскрыта.
Крестовый поход детей?
Одна из самых популярных теорий гласит, что ушедшие ребятишки на самом деле последовали за печально известным Крестовым походом детей, произошедшим в 1212 году. Тысячи детей и подростков Германии и Франции пленились речами маленьких пророков - немца Николаса и француза Этьена. Последние утверждали, что Бог не отдаёт Иерусалим в руки взрослых, так как те погрязли в грехе, и лишь невинные дети способны завоевать Гроб Господень.
Сейчас считается, что основную массу паломников составляли не маленькие дети, а подростки и юноши
К детям присоединились и взрослые, в момент наибольшего подъёма паломников было 25 тысяч. Судьба их была печальна: многие умерли в дороге от болезней и голода, те же, кто смог достичь Италии, откуда предполагалось морем переправиться в Иерусалим, были проданы в рабство на невольничьих рынках Туниса. Кое-кто сумел-таки взойти на корабли в Генуе, но они были тут же затоплены. Домой не вернулся никто из детей.
У этой версии есть два настораживающих момента. Во-первых, до указанного в гамельнских хрониках 1284 года оставалось немало времени - крестовый поход детей остался в народной памяти как совершенно отдельное явление. Во-вторых, в такой истории совершенно не находится места Пёстрому Флейтисту: вряд ли мальчики-пророки или их подручные носили разноцветные одеяния.
Чума?
Другая теория происхождения легенды о Гамельнском крысолове не менее зловеща. Она напоминает об эпидемиях чумы, опустошавшей в Средневековье целые города. В пёстрые одежды художники облачали скелет, символизирующий пляску Смерти, иногда этот жуткий танцор принимал и облик музыканта с флейтой, аккомпанирующего самому себе и тем, кто пускается в пляс вместе с ним.
В эту теорию отлично укладывается символизм Флейтиста как бога смерти и мышей как душ умерших. А холмы, за которые музыкант уводит детей, могут символизировать и границу между нашим и загробным мирами. Кроме того, именно крысы являются основными разносчиками чумы - правда, в Средние века об этом не знали.
Смерть аккомпанирует жутким пляскам на дудочке
Вроде всё логично, но в XIII веке, к которому предположительно относится действие легенды, в Германии не было крупных эпидемий чумы. Настоящим бедствием она стала более чем полстолетия спустя - в 1349 году, а на тот момент уже существовал витраж в Маркеткирхе.
Связана с этой версией и теория о другой заразной болезни - пляске Святого Витта . Она может иметь вирусное происхождение, но многие исследователи полагают, что в таких приступах люди выплёскивали ужас, накопившийся во время эпидемий чумы. Больные этим тяжёлым поражением нервной системы могли часами скакать и дёргаться в странном подобии танца, чтобы в конце концов упасть в изнеможении. Известен случай, когда в немецком городе Эрфурте этой безумной пляской оказались одержимы несколько сотен детей, которые в танце сумели дойти до соседнего города, где и упали. Многие из них умерли, другие, даже благополучно вернувшись домой, всю жизнь прожили с последствиями болезни - дрожащими конечностями и неустойчивой походкой.
Великое переселение?
Крысолов подарил художникам неиссякаемую тему для карикатур…
Очень популярна в настоящее время теория, согласно которой ушедшие из города просто отправились обживать новые земли, в том числе Польшу, Моравию и Трансильванию, опустошённые монгольским нашествием. Активно переселялись немцы и в Прибалтику, в которой требовалось ослабить славянское влияние. Эмиграция была не слишком популярна среди горожан, привязанных к родным местам, поэтому сеньоры нанимали специальных вербовщиков, уговаривавших жителей собрать вещи и отправиться на поиски лучшей жизни на востоке. Вербовщики одевались в броскую яркую одежду и носили с собой барабаны и флейты, чтобы привлекать внимание народа.
В этом случае дети из легенды исчезают, а появляется лёгкая на подъём молодёжь, в том числе молодые семьи. Косвенное подтверждение этой версии можно найти и на рисунке, скопировавшем витраж в Маркеткирхе: на полянке между Флейтистом и детьми изображены три оленя - герб фон Шпигельбергов, местных дворян, активно участвовавших в колонизации восточных земель. А в современной Польше живут люди с фамилиями Гамелин, Гамель и Гамелинков, да и просто с типично саксонскими фамилиями.
Версия, безусловно, элегантна. Однако совершенно непонятно, зачем гамельнцам понадобилось преображать прозаический рассказ об эмиграции в мистическую легенду. Это событие явно не из тех, что требовалось зашифровывать.
Катастрофа на празднике?
И даже агитплакатов за здоровый образ жизни
Среди версий легенды о Крысолове есть и такая: якобы один или два ребёнка отстали от общего шествия и видели, как ушедших вперёд поглотила гора. Они-то и передали гамельнцам эту историю. Видимо, рассказывающие легенду в один прекрасный момент смекнули, что событие не может считаться истинным, если все его возможные свидетели сгинули.
Опираясь на эту версию, немецкая исследовательница Вальтраут Вёллер предположила, что причиной гибели детей стал горный оползень, а раскрывшаяся гора померещилась лишь издалека. В пятнадцати километрах от города действительно нашлась подходящая гора, по соседству с которой имеется и ущелье, в котором легко стать жертвой камнепада, и болотистая трясина, где несчастные дети во главе с музыкантом могли утонуть.
Куда они все шли? Возможно, к месту проведения праздника в честь летнего солнцестояния - отсюда и необходимость флейтиста. Одна неувязочка: солнцестояние всё-таки празднуют на несколько дней раньше указанной в хрониках даты…
Битва при Зедемунде?
Некоторые исследователи пытаются возвести легенду о Крысолове к незначительной битве при Зедемунде (1259), в которой гамельнское ополчение выступило против войск епископа Минденского (Минден - городок в Вестфалии) в споре за некое земельное владение. Гамельнцы битву проиграли, многие из них попали в плен - этих-то «детей Гамельна» (то есть уроженцев города) и поминают строки в хронике и надпись на доске. К слову, пленные, согласно летописям, были уведены с поля боя через горы, а домой смогли вернуться только через Трансильванию.
Правда, непонятно, почему составители хроники приписали этому событию другую дату, почему указали иное число пленных (их было 30, а не 130), а также - откуда в таком случае взялся Пёстрый Флейтист? Словом, вопросов при любой версии остаётся больше, чем ответов…
Пёстрый флейтист в фантастике
Самое интересное в легенде о Гамельнском крысолове - ее неоднозначность. Трудно понять, кто же в этой истории главный злодей: Флейтист или жадные горожане, потерявшие детей. Да и кто такой этот человек с дудочкой - ловкий авантюрист или волшебник, сам Дьявол или гениальный музыкант-гипнотизёр? О чём эта история - только ли о том, что жадничать и обманывать нехорошо, или ещё и о силе искусства, способного служить как на пользу людям, так и во вред? Простор для интерпретации открывается широчайший - потому легенда до сих пор так популярна среди писателей. Не случайно образ Крысолова часто становится символом: например, вполне реалистический роман Невила Шюта «Крысолов» рассказывает о пожилом англичанине, спасающем детей из оккупированной Франции во время Второй мировой войны.
Большинству из нас история о Пёстром Флейтисте известна скорее не из сказки братьев Гримм, а из «Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлёф и одноимённого советского мультфильма. Это сказка, а значит, объяснений чуду не требуется: если Нильс находит ту самую волшебную дудочку, то крысы непременно его послушаются. Фокус, оказывается, в магическом предмете, а не в музыканте.
Нильс исполняет обязанности крысолова
У взрослой литературы и проблемы взрослые. В пьесе Бертольда Брехта «Правдивая история Крысолова из Гаммельна» финал легенды совсем другой: заблудившийся Крысолов возвращается в город вместе с детьми, и его приговаривают к повешению. Марина Цветаева в поэме «Крысолов» (1925) обличает сытое мещанство, глухое к настоящему искусству, и представляет легенду как историю справедливой мести - но не за жадность, а за тупость и душевную пустоту. Но и Крысолов в её интерпретации - не ангел возмездия, а опасный диктатор, сладкими речами увлекающий за собой на верную гибель, предвестник зловещих тираний ХХ столетия. Александр Грин в рассказе «Крысолов» тоже говорит об опасности тоталитаризма, но его главный страх - не Крысолов, а сами грызуны, превращающиеся в людей и захватывающие власть.
Фантасты, конечно, не могут избавиться от искушения раскинуть Гамельн на всю планету. Харлан Эллисон в повести «Эмиссар из Гаммельна» рассказывает о мальчике по имени Вилли, потомке Крысолова, игрой на дудочке заставившем уйти из города всех тараканов. Однако люди не стали меньше загрязнять Землю - и тогда он убрал с планеты всех взрослых людей, оставив её детям.
У Аркадия и Бориса Стругацких в повести «Жук в муравейнике» фигурирует планета, которую покинуло всё взрослое население, бросив детей, - их же пытаются куда-то заманивать странные человекоподобные существа в пёстрых одеждах.
В романе Андрэ Нортон «Угрюмый дудочник» (в другом переводе - «Тёмный трубач») главный герой, отождествляющийся с Флейтистом, снова выступает как благодетель: он помогает горстке детей колонизированной планеты избежать гибели, постигшей почти всё прочее человечество.
А в книге Ольги Родионовой «Мой ангел Крысолов» загадочный странник с флейтой борется с «отродьями» - детьми-мутантами, обладающими необычными способностями.
Терри Пратчетт в детской повести «Удивительный Морис и его учёные грызуны» отталкивается от одного простого факта - крысы прекрасно плавают, так что утопить их Пёстрый Флейтист не смог бы. Повесть напоминает старый добрый фильм-сказку «Сердце дракона»: разумные крысы объединяются с Крысоловом - мальчиком Морисом, инсценируя нашествие на город и их последующее выведение с помощью «волшебной» дудочки. А в «Осеннем лисе» Дмитрия Скирюка Гамельнским Крысоловом и вовсе поневоле становится главный герой цикла.
В рассказе Марины и Сергея Дяченко «Горелая башня» и его непрямом продолжении, романе «Алёна и Аспирин», Флейтист ни разу не назван, но у читателя есть возможность догадаться, что это именно он. Здесь он - нечеловеческое существо, некий высший судия и воплощённый моральный закон, ставящий людей перед сложнейшими выборами. Девочка Алёна - одна из детей, которых Крысолов когда-то увёл в светлый мир, полный радости и счастья, - но её брат сбежал на Землю, и девочка последовала за ним…
Зловещий облик Крысолова в наше несказочное время куда более популярен, чем его светлая сторона. У Гарта Никса в детском цикле «Ключи от Королевства» Дудочник, похищающий детей, - противник главного героя, мальчика по имени Артур, а одна из девочек, уведённых им, становится спутницей Артура. А Чайна Мьевилль в романе «Крысиный король» к Крысолову особенно беспощаден: здесь он - жестокий мегаломаньяк, «белокурая бестия» с жаждой безграничной власти, которую ему дает его музыка.
Пёстрый Флейтист бесчисленное множество раз появлялся в песнях - его упоминали в своих текстах ABBA, Jethro Tull и Megadeth, Queen и Rammstein, In Extremo и Led Zeppelin.
А вот воплощений на киноэкране, особенно оригинальных трактовок, у него не так уж много. Из примечательных моментов: в одной из экранизаций сказки («Пёстрый Флейтист» 1972 года) его сыграл фолк-музыкант Донован, а ещё Крысолов появляется в диснеевском мультфильме «Фантазия» и в «Шреке». Наконец, в одном из эпизодов старого телесериала «Бэтмен» главный герой пародирует Крысолова, заманивая в реку толпу механических грызунов.
Японцы, с их привычкой тащить в аниме и мангу всё, что плохо лежит, тоже не смогли пройти мимо Гамельнского крысолова. Художник Асада Торао изобразил весьма жестокую и кровавую, а-ля «Королевская битва», историю по мотивам легенды: в его манге «Крысолов» описывается мир, в котором бесчинствуют банды школьников, и взрослые ничего не могут с ними сделать - ведь несовершеннолетних нельзя судить по всей строгости закона. Зато со своими сверстниками легко расправляются подростки, некогда бывшие такими же преступниками, а затем создавшие Патруль 357, борющийся с детскими бандами. Тем временем становится ясно, что кто-то зомбирует школьников, присылая им приказы об убийствах. Кем может быть загадочный злоумышленник, если не легендарным Гамельнским флейтистом?
А вот аниме «Гамельнский скрипач» (Hameln no Violin Hiki) не имеет никакого отношения к сюжету легенды. Общего с Пёстрым Флейтистом у главного героя лишь то, что он умеет играть на скрипке музыку, подчиняющую демонов. Во всём остальном это довольно стандартное фэнтези, любопытное разве что тем, что многие герои в нем носят имена в честь музыкальных инструментов (Флейта, Тромбон, Рояль, Кларнет).
Гамельнский скрипач, как ни странно
* * *
Похоже, нам ещё долго следовать за дудочкой Гамельнского Крысолова. Её мелодия зовёт и манит, обещая чудеса, но вместо этого только запутывает всё больше и больше. Легенда о Пёстром Флейтисте жива постольку, поскольку она интригует, заставляя искать и находить всё новые её интерпретации. В этом смысле можно сказать, что Крысолов своё предназначение выполнил, наглядно и убедительно продемонстрировав нам силу искусства, с магией которого спорить невозможно.
Если вам, уважаемый читатель, доведется побывать в древнем германском городе Гамельне , вы убедитесь в достоверности расхожей фразы о том, что «здесь каждый камень овеян старинной легендой». Легендой о Крысолове ...
И ведь действительно: если заглянете в местный дом Крысолова, сможете отведать шоколадную «крысу» или булочку, выпеченную в виде таковой. В местном ресторане вы увидите в меню мясо, свернутое в виде крысиных хвостиков, а также одноименный коктейль.
Так что уж говорить об экскурсиях, в ходе которых вам поведают, как Гамельн обрел всемирную известность благодаря не слишком приятным хвостатым существам и неоднозначной фигуре борца с ними! Однако есть в этой «достоверной» истории некие лакуны, и дабы увидеть их - последуем за одним из городских экскурсоводов.
Традиционная версия
Если мы с вами вчитаемся в сказки братьев Гримм, произведения Гёте и Гейне и даже бессмертные творения наших с вами земляков (Марины Цветаевой, братьев Стругацких), в которых есть мотивы и элементы легенды о крысолове, то выясним интересную вещь: во всех них, пусть и с незначительными вариациями, содержится однотипная информация о событии, якобы имевшем место в Гамельне летом 1284 года.
Итак, вспоминаем: в упомянутом году этот город (дескать) пережил такое нашествие крыс, что магистрат пообещал любому умельцу за избавление Гамельна от тварей, разносящих чуму, «столько золота, сколько он сможет унести». Таким умельцем оказался Крысолов, заигравший на волшебной дудочке и увлекший за собой к реке Везер всех городских грызунов.
В итоге крысы утонули, но жадный глава городского магистрата решил «скрысятить» обещанную награду и не дал спасителю ни монетки. Тот осерчал и уже следующей ночью отомстил горожанам: вновь заиграл на своей дудке и увел за собой всех детей Гамельна, которых больше никто никогда не видел.
Ведя вас по узкой Бунгелозенштрас-се, иной экскурсовод для пущего эффекта внезапно предложит всей группе замолчать, пояснив, что именно по этой улочке, уже с XVIII века носящей название Беззвучной, Гамельнский крысолов некогда уводил детей из города.
Затем, после минуты молчания, которая даст вам прочувствовать трагическую атмосферу лета 1284 года, гид успокаивающе сообщит, что - если верить классикам литературы - несколько детей все же избежали трагической участи. Один был глух и потому не услышал чарующих звуков дудки Крысолова. Второй от рождения не мог ходить. А третий страдал слепотой и потому попросту не поспел за детской колонной...
Историческая подоплека легенды
Итак, зададимся первым вопросом: имеет ли сама канва легенды о Крысолове право на существование? Неужто в славном древнем Гамельне, подобно прочим германским селениям, славившимся обилием кошек у горожан, настолько перевелись представители этого племени охотников на крыс, что магистрату - по крайней мере, на словах -пришлось пойти на невиданные траты в пользу некоего спасителя?
Да, в средневековой Германии кошек в какой-то момент стали считать перевоплощением ведьм, участвовавших в шабашах, а потому - с подачи инквизиции - почти полностью их истребили, подобно тому, как это случилось уже на нашей памяти с несчастными мурками в маоистском Китае (там считали, будто они своим «Мяу!» глумятся над именем «великого кормчего»). К XIV веку некогда многочисленное племя кошачьих было истреблено в Германии практически повсеместно.
Вот тут, казалось бы, возьми германцы да и отдай должное крысоловам, уничтожающим длиннохвостых переносчиков бубонной чумы. Но и тут не все так просто: поскольку древние крысоловы боролись с переносчиками инфекции не посредством яда, а при помощи магических обрядов да заклинаний - например, описанных в трактате «Книга о чуде» (1430 год), - Церковь почитала представителей этой профессии «слугами дьявола», а их власть над крысами - «сатанинской».
В итоге инквизиция истребляла крысоловов - уже исполнивших свою работу или не сумевших совладать с ней - едва ли с меньшим азартом, чем «ведьм, принявших образ кошек». В старинных уголовных хрониках мы находим упоминания, что зачастую крысоловы также не оставались в долгу - губили-де «колдовскими заклятиями провизию горожан» либо вовсе насылали на последних «лютые моры».
Таким образом, как видим, мотив мести Гамельнского крысолова базируется на исторической основе. Оная месть могла иметь место - вне зависимости от щедрости или скаредности главы городского магистрата.
А был ли «мальчик»?
Мы только что выяснили, что у легенды о Крысолове была некая историческая «подложка». Но вот вопрос: сохранились ли документы о данном конкретном случае из жизни Гамельна?
Такие свидетельства, увы, отсутствуют. Экскурсоводы могут сообщить, что-де «первый отчет о Гамельнском крысолове можно было лицезреть на витраже местной церкви, созданном еще в 1300 году, то есть практически по следам события».
Однако - вот незадача: та церковь была разрушена в 1660-м, а на позднее восстановленном витраже отсутствует какая-либо информация о крысах. Но ведь мы знаем, с какой тщательностью и дотошностью немцы воссоздают утраченные реликвии!
Как же они в данном случае о крысах-то позабыли? И даже более того: свидетельства о том, что Гамельн в 1284 году пострадал от чумы, отсутствуют в местных хрониках, появляясь в оных лишь в период 1348-1350 годов - как раз тогда, когда и во всей остальной Европе свирепствовала «черная смерть».
Теперь другой вопрос: а сохранился ли все же до наших дней какой-либо первоисточник, свидетельствующий, что история Гамельнского крысолова - не выдумка? Попробуйте задать его местному гиду. В ответ вы, скорее всего, услышите: «Естественно! Достаточно упомянуть Люнебургский манускрипт!»
Казалось бы, такой ответ должен удовлетворить даже знатока истории, способного вспомнить, что речь идет о документе, созданном как раз в XIII веке. Однако стоит копнуть поглубже, и выяснится: Люнебургских манускриптов известно как минимум два. Так вот, в том из них, который создан в XIII веке, повествуется, к примеру, о геометрии Евклида, но нет ни слова о губителе крыс и детей.
Зато в позднейшем Люнебургском манускрипте (около 1440-1450 годов), написанном без малого спустя 200 лет после легендарного события, действительно упоминается... А собственно, упоминается кто?..
Берем и читаем: «В году 1284, в день святых Иоанна и Павла, 26 июня, волынщик, облаченный в разноцветные одежды, обольстил 130 детей, рожденных в Гамельне, и вывел их на Коппен, где они пропали».
Тут странно все. И пестрота одеяния героя - в противовес традиционным черным облачениям странствующих крысоловов. И термин «обольстил» вкупе с упоминанием довольно глухого местечка Коппен близ Кальварии - излюбленной в те годы вотчины преступников всех мастей. И всякое отсутствие упоминания о крысах, профессии «обольстителя детей», его мести скаредному главе магистрата.
Для тех, кто уже хотел бы узнать окончание нашего небольшого расследования, сообщим: первичные упоминания о Гамельнском крысолове можно найти лишь в документах XVI века, то есть в «свидетельствах», отстоящих на целые столетия от событий, якобы имевших место в истории знаменитого города. Ну а для тех, кто хочет выяснить, как современные немецкие ученые трактуют данный факт, упомянем вкратце и об этом.
Отсутствие достоверных исторических сведений о Гамельнском крысолове порождает многочисленные версии относительно этой легенды.
Одни современные немецкие исследователи полагают, что речь может идти даже о «средневековом серийном педофиле», чарующей музыкой заманившем детишек Гамельна в свои сети.
Другие настаивают на версии, что в указанной легенде сокрыт сакральный смысл: дескать, Крысолов - всего лишь собирательный образ, архетип смерти.
Третьи и вовсе полагают, будто в легенде зашифровано послание о трагической судьбе участников Крестового похода детей.
Четвертые предпочитают сугубо местный колорит, ища доказательства того, что странный волынщик был всего лишь организатором так называемого остзидлунг - переселения немцев, колонизировавших в те времена Восточную Европу.
Как бы то ни было, все эти версии, по сути, противоречат лубочным рассказам современных экскурсоводов, потчующих гостей Гамельна «исторической» экзотикой. Однако и такие версии - во всяком случае до сих пор - остаются пока еще не более чем догадками разной степени достоверности. Гаданием на кофейной гуще вокруг страшноватого предания седой старины.
Сергей ТУМАНОВ
Давнее и загадочное событие лежит в основе легенды, впервые поведанной миру немецкими писателями и собирателями фольклора братьями Гримм: более 700 лет назад, 26 июня 1284, из города Гамельн навеки исчезло 130 детей. Причиной трагедии послужило невиданное нашествие грызунов. Улицы, дома, подвалы заполонили крысы. От них не было покоя ни днём, ни ночью.
В июне 1284 г., в Гамельне появился незнакомец в причудливой разноцветной одежде. Никто не знал, кто он и откуда. Он назвал себя Крысоловом и предложил жителям избавиться от напасти за некоторую сумму. Горожане согласились на его условия. Тогда незнакомец достал дудочку и начал играть. Тут же отовсюду послышался шум - это, строясь шеренгами и рядами, грызуны двигались вслед за Крысоловом.
Они следовали за музыкантом, который играя на дудочке повёл их по улицам городка к реке Везер, в которой все утонули. Но как только пришло время рассчитаться с освободителем, скупые бюргеры пожалели о своём договоре и отказались заплатить Крысолову.
Тогда 26 июня, в день святого Иоанна, этот загадочный человек вновь объявился в Гамельне. Он опять прошёл по улицам, играя на своей дудочке, но теперь, к нему сбегались отовсюду дети старше четырёх лет. Всего 130 ребятишек последовали за ним, очарованные чудесной мелодией, а взрослые жители стояли, как вкопанные, не понимая ещё, что может случиться.
Чародей привёл детей к горе, в которой открылись врата, и дети, следуя за ним, вошли внутрь, после чего ворота захлопнулись. Снаружи остался лишь один малыш - он был хромым и не подоспел вовремя. Когда к горе подошли местные бюргеры, они ничего и никого не нашли, им показалось, что дети как сквозь землю провалились.
Родители пропавших обливались слезами, а хромой паренёк всю жизнь жалел лишь о том, что остался один и уже никогда не сможет попасть в «страну радости, где много ручьёв и фруктовых садов, где прекрасные цветы растут круглый год».
Эта средневековая история - в изложении знаменитых сказочников братьев Гримм - знакома с детства каждому немцу. К теме Крысолова обращались такие писатели, как Гёте и Бертольд Брехт. Легенда широко известна и за пределами Германии. Так, к числу наиболее читаемых произведений англосаксонской литературы принадлежит пересказ гамельнской легенды английским поэтом XIX столетия Робертом Браунингом.
В 20-х годах прошлого века в Париже была опубликована лирико - сатирическая поэма Марины Цветаевой «Крысолов». Под пером писателей, в произведениях известных композиторов и художников, обращавшихся к гамепь-нской тематике, легенда всякий раз обретала новое звучание и истолкование: одни видели в ней тёмное мистическое событие, подчёркивали драматический её характер, другим образ Крысолова представлялся радостным и светлым, как в весёлом мультфильме Уолта Диснея.
А что собственно думает по поводу легенды наука? Уже давно историки ломают себе голову над таинственным происшествием. В самом Гамельне не сомневаются в том, что оно имело место. О нём есть запись в книгах муниципалитета, хранящихся в городской ратуше.
Сопоставление различных исторических свидетельств до сих пор не привело исследователей к окончательной разгадке. Одни полагают, что легенда описывает начало одного «из крестовых походов детей». Бесследно пропавшие молодые гамельнцы поддались уговорам одного из тогдашних ходоков, призывавших к освоению и освобождению земель на Востоке.
Этот «вербовщик» вполне мог быть по совместительству и крысоловом - подобная профессия действительно существовала в старину и должна была быть весьма почтенной именно в таком городке, как Гамельн, где хлеботорговля издавна играла важную роль, а мельницы составляли неотъемлемую часть городского ландшафта: от мышей страдали мучные амбары, крысы представляли угрозу для людей.
Другая часть историков склоняется к тому, что в Гамельне мог иметь место случай массового гипноза, под воздействием которого молодые жители впали в «танцевальный экстаз» и утонули в окрестных болотах или водах местной реки Везер. Легенда придаёт Крысолову черты, роднящие его с эльфами, а последние, известны тем, что обладали красотой, чарующим пением и умением извлекать из разных инструментов завораживающую музыку, не свойственную простым смертным.
Эльфы пришли с севера - из скандинавских саг. Там их называли «альвами». Они очень быстро «заселили» всю Европу. Опознавательными чертами эльфов являются раскосые глаза, заострённые на концах уши и необыкновенная лёгкость и грация движений. А ещё - они обладают даром вечной молодости. Другими словами эльфы никогда не стареют, ибо бессмертны. Впрочем, их можно убить, но своей смертью они никогда не умирают.
Дар долгой жизни наделил эльфов мудростью -они знают всё обо всём. Эльфы умеют разговаривать с растениями и животными и умеют подчинять их своей воле. Как и прочая нечисть, эльфы склонны к оборотничеству, но больше всего любят притворяться людьми - для того, чтобы обмануть настоящих людей и посмеяться над ними.
Если удастся «угостить» смертного какой-нибудь гадостью вроде мухомора или гнилушки, обманом превращённой в булочку или пряник - радости их нет предела! А самое весёлое - очаровать, прельстить и влюбить в себя какого-нибудь парня или девушку, да так, чтобы после всю жизнь эти несчастные чахли оттоски и ждали, когда вернётся их таинственный возлюбленный.
Народные предания согласно утверждают, что эльфы изумительно поют, подыгрывая себе на скрипках, арфах и свирелях. Тот, кто хоть раз услышит игру и пение эльфа, уже никогда не сможет слушать примитивную человеческую музыку... И ещё они любят танцевать. Ровные концентрические кольца из примятой травы, которые в наше время считают следами от приземления НЛО, раньше называли «эльфоплясом», ибо люди думали, что на этом месте эльфы кружились всю ночь, до рассвета.
Эльфы живут «в мире», где время течёт иначе, чем на Земле, куда они время от времени наведываются, чтобы поразвлечься. Чаще всего они заманивают к себе в гости детей, которых любят и никогда не обижают. Ребёнка учат чему-нибудь полезному, например, пению и игре на музыкальных инструментах, иногда, ювелирному искусству и даже колдовству.
Человеку кажется, что прошло всего несколько часов, а на самом деле он провёл в гостях у эльфов несколько лет, и родители давным-давно его оплакали! Когда же ребёнок вырастает и эльфы теряют к нему интерес, он возвращается «на землю». Все истории о тех, кто побывал у них в гостях, приобщившись к «знаниям», заканчиваются печально. Ученик эльфов обычно тоскует и мается и пытается вновь встретиться с ними, а это, по неписаному закону, невозможно. Человек чахнет и скоро умирает.
Народные предания не только рассказывают о странных существах, живущих где-то рядом с нами, но и дают советы, как уберечься от их злого влияния. Чаще всего бывает достаточно молитвы. Ещё полезно иметь при себе что-нибудь железное, ибо эльфы боятся холодного металла. Отчего-то они также не любят рябину. Веточка рябины над дверью дома - и вы защищены от вторжения неведомых существ...
«Гамельн - славный городок», - писала когда-то Марина Цветаева. В самом деле, хорош он, этот старинный город, примостившийся в излучине Везера среди зелёных полей и лугов. Никаких гор поблизости нет, но повсюду видна фигурка Крысолова, наигрывающего на своей волшебной флейте. Он стал вечным символом. Легенда живёт, принося сегодня доходы от туризма.
Каждый год 26 июня проходит торжественное шествие. При сравнении его с легендарным «исходом детей», можно установить по крайней мере два отличия: во-первых, все без исключения благополучно возвращаются домой, во - вторых, в шествии участвуют не только дети, но и столь взрослые люди, как бургомистр и все члены городского совета, одетые в средневековые костюмы.
Шествие возглавляет, разумеется, Крысолов - а за ним, на почтительном расстоянии, следуют все желающие. Как и 700 с лишним лет назад на каждом углу можно увидеть полчища крыс... в витринах булочных. Традиционный гамельнский сувенир - грызуны разных размеров и мастей выпекаются из той самой муки, на запасы которой они ополчились когда-то в далёком прошлом.